"The multimedia dance play adapts Tove Jansson’s The Tales from the Moominvalley. The Finnish classic is given a family friendly contemporary dance makeover and won a Shanghai EXPO 2010 Culture Award." thatsmags.com
torstai 27. toukokuuta 2010
Mediaseurantaa Osa 8: Ethnic Cool
Photos: Samuli Roininen, Copyrights: Moomin Characters Ltd
Moi taas. Kaksikielisesti.
Hallo there.
Schema Magazine. Sanooko mitään? Heard of it?
Kyseessä on kanadalainen verkkojulkaisu, joka näkee itsensä uuden globaalin valtavirtakulttuurin ilmiöiden esiintuojana, eräänlaisena kulttuurinavigaattorina, jonka johtoajatuksena on monikulttuurisuuden vahvistaminen.
"Like you, we belong to no one tribe. You're naan, adobo and bubble tea. You are comfortable in your skin and comfortable with other skins marching to the beats of their own drums. Or tablas. Or djembes. Constantly moving, your life is about bursting through ceilings and taking diversity with you."
(http://www.schemamag.ca/about/)
Let's read some more:
"Over the past six years we've tried really hard to describe what Schema Magazine is all about. We've used various descriptions—even had to create new terms like ethnic cool.
To be honest, we've never been satisfied.
The thing is, the identity we are trying to express, is new. We know intuitively what we mean, but we don't yet have the popular language or the concepts to really describe it. In fact, that's why Schema Magazine is so necessary: we've been stuck using 1970's language and ideas to talk about our fluid and complexly multi-ethnic, multi-cultural and sometimes transnational identities.
We're not "caught between cultures", but moving through them. We're not hybrids or simply bi-racial. We're more complicated than that. If anything we're "blended." So here's another attempt.
Schema Magazine is a blend of pop-culture and identity, from the perspective of being 1.5-, 2nd-generation and beyond."
*****
Schema Magazinesta löytyi myös hauska juttu (Tags: Books , Design , Ethnic Cool , Europe , Urban) muumeista otsikolla:
Moomin Valley Mania: Live in a Fairy Tale
By Joy Inae Kim
Hän aloittaa näin:
"In 1945, in the midst of World War II, Swedish-speaking minority Tove Jansson, of Finland began to write and illustrate the cheerful Moomin Valley series. The story features white trolls (in actuality, they're hippopotamuses) that reside in a beautiful Finnish forest."
Hän jatkaa ja kertoo venäläisestä interiöörisuunnittelijasta, Maria Yaskosta, joka on suunnitellut Muumilaaksosta inspriroituneen huoneen. - Mielestäni aika kitschin tosin(...)hallitusti sitä tietenkin.
"(...)created by Russian interior designer, Maria Yasko who felt the desire to honour and depict the whimsical fantasies of a wonderful Finnish artist/writer named Tove Jansson. But Yasko wasn't the first to honour the Moomin Valley tales."
Mitä muuta?
"What else? Her (Tove Jansson) book has been adapted into television and film and has even inspired a museum known as The Moominvalley of the Tampere Art Museum. The Moomin characters were placed on airplanes: Finnair MD-11, a Russian rock group named themselves after them: Mumiy Troll, and to put the cherry on top of a long list, Moomin has its own Moomin World. That's right, it's an entire island- it's a WORLD!"
*****
"If anything we're "blended." - Vaikuttavaa.
I got interested.
One thing, though(...) Moomins are NOT, I repeat, they're NOT any hippopotamuses.
Samuli Roininen, Dancer-choreographer, Dance Theatre MD, Finland
lauantai 22. toukokuuta 2010
Reflections Part 1: AwfullyBIGBLOGadventure
Photo: Ari Ijäs, Copyrights: Moomin Characters Ltd
Hallo there,
One of the most rewarding things in writing a blog has been, maybe a bit surprisingly aswell, visiting other blogs.
I have learned alot while sharing what I have learned.
*****
Other day I visited a blog called Awfullybigblogadventure. By lucky coincidence, I found a text writen by Leslie Wilson starting by finding resemblances between Toves True Deceiver novel and the moomin books.
Listen to this:
REFLECTIONS ON TOVE JANSSON
BY LESLIE WILSON
He starts:
"(...)But I was interested to read, in Ali Smith’s introduction to the novel, that the Moomins are ‘a community of big-nosed, inventive, good-natured beings who survive the storms and existentialisms of a dark Scandinavian winter by simply being mild, kind, inclusive, and philosophical."
I would like to add, - "and essentially fysical". Are moomins. Though, I love this idea of surviving the "existentialisms of a dark Scandinavian winter". Sounds so bitter sweet. I reckon we Scandinavians keep ourselves warm simply by jumping up and down. Or we dance(...)
I am interested to read some more:
"(...)reading The True Deceiver, it struck me that there was more than a passing resemblance between it and the children’s books."
He continues and takes Fillyjonk as an example:
"When I think about it, it’s usually fillyjonks who fall prey to such horrors. Like the one in Moominvalley in November, who almost kills herself cleaning her windows. They also have moments of blinding illumination about what really matters – not the belongings that have previously circumscribed their lives, and sometimes not the people they used to revere or the things they thought they liked."
And eventually Wilson sums it up:
"I do think the Moomins were maybe one of the most important children’s books I read, I still adore them. I’ll read anything I can get hold of from Jansson. And if anyone wants to join me in demanding a reissue of her memoir Sculptor’s Daughter, please email Sort of Books as I’ve done and ask them to publish it!"
http://www.awfullybigblogadventure.blogspot.com/2009/12/reflections-on-tove-jansson-by-leslie.html
I wrote a comment on this text I much liked and agreed:
Hi there,
I too am a great admirer.
Toves moomin characters are incredible fysical and she has been very precise when actually writing her characters to dance. Whether it was just crawling on the beach or dancing mambo with a king, she knew excatly what she wanted to expres with the movements.
This is what I have been trying to study while re-reading Toves Tales from Moominvalley during these last two years.
I work as a choreographer here in Finland. We have just recently premiered a contemporary dance adaptation based on Toves Tales from Moominvalley. And we are thrilled about it.
As a devoted reader You might be at first shocked by the very idea of turning Toves extraordinary beautiful tales into the contemporary dance theatre. But I believe we have managed to bring up something very profound and relevant at Toves work. - The very fysicality of these characters. The way they move. The dances they dance. The individual body languages. This all has been an enormous adventure and a great pleasure for the whole Dancing Moominvalley team.
Eventually we found out that Moomins are quite excellent and versatile dancers.
We'll see. I have read the Sculptor’s Daughter only in Finnish, but do agree they should publish it in English aswell.
Hope reading more soon again.
Samuli Roininen, Dancer-choreographer, Dance Theatre MD
torstai 20. toukokuuta 2010
Performances autumn 2010 and tickets
September
Tue September 7th at10
Wed September 8th at 10
Tue September 21st at 10
Tue September 21st at 18
Wed September 22nd at 10
Wed September 22nd at 18
Sat September 25th at 11
Thu September 30th at 18
October
Sat October 2nd at 14
November
Sun November 21st at 14
Tue November 23th at 18
Wed November 24th at 10
Wed November 24th at 18
Tickets: adults 15 euros, children under 15 years 8 euros, group ticket (10 tickets or more) à 8 euros, family ticket (five tickets) 50 euros.
Reservations: tel. +358 10 43 93 430, liput@tanssiteatterimd.fi
Tickets also available via Piletti.
Tue September 7th at10
Wed September 8th at 10
Tue September 21st at 10
Tue September 21st at 18
Wed September 22nd at 10
Wed September 22nd at 18
Sat September 25th at 11
Thu September 30th at 18
October
Sat October 2nd at 14
November
Sun November 21st at 14
Tue November 23th at 18
Wed November 24th at 10
Wed November 24th at 18
Tickets: adults 15 euros, children under 15 years 8 euros, group ticket (10 tickets or more) à 8 euros, family ticket (five tickets) 50 euros.
Reservations: tel. +358 10 43 93 430, liput@tanssiteatterimd.fi
Tickets also available via Piletti.
Esitysajat syyskaudella 2010 sekä liput
Syyskuu
Ti 7.9. klo 10
Ke 8.9. klo 10
Ti 21.9. klo 10
Ti 21.9. klo 18
Ke 22.9. klo 10
Ke 22.9. klo 18
La 25.9. klo 11
To 30.9. klo 18
Lokakuu
La 2.10. klo 14
Marraskuu
Su 21.11. klo 14
Ti 23.11. klo 18
Ke 24.11. klo 10
Ke 24.11. klo 18
Liput: aikuiset 15 euroa, lapset alle 15 vuotta 8 euroa, ryhmälippu (10 lippua tai enemmän) à 8 euroa, perhelippu (viisi lippua) 50 euroa.
Varaukset: puh.+ 358 10 43 93 430, liput@tanssiteatterimd.fi
Lippuja myy myös Piletti.
Ti 7.9. klo 10
Ke 8.9. klo 10
Ti 21.9. klo 10
Ti 21.9. klo 18
Ke 22.9. klo 10
Ke 22.9. klo 18
La 25.9. klo 11
To 30.9. klo 18
Lokakuu
La 2.10. klo 14
Marraskuu
Su 21.11. klo 14
Ti 23.11. klo 18
Ke 24.11. klo 10
Ke 24.11. klo 18
Liput: aikuiset 15 euroa, lapset alle 15 vuotta 8 euroa, ryhmälippu (10 lippua tai enemmän) à 8 euroa, perhelippu (viisi lippua) 50 euroa.
Varaukset: puh.+ 358 10 43 93 430, liput@tanssiteatterimd.fi
Lippuja myy myös Piletti.
tiistai 18. toukokuuta 2010
Kielellisiä Osa 2: Leikin ideasta
Kuva: Samuli Roininen, ©Moomin Characters™ |
Meneillään tämän kevään viimeiset Tanssivat Muumilaaksot.
Mihin me olemme tulleet?
Sitä alkaa miettimään, mitä olemme tehneet.
"Hyvä, että alkaa, sillä jos ei mieti, tekee vain sitä, mitä odotetaan tehtävän. Ei oikeastaan näe itsensä ja muiden välistä eroa. Ei näe olevansa vapaa yksilö. On kuka-tahansa. Ja on ei-kukaan."
Näin Jukka Laajarinne...
Olla Ei-kukaan. Niinkuin Ötökkä Kevätlaulun alussa? Olla keskeneräinen, nimeämätön. Ja sitten tulla omaksi itsekseen.
Leikkimällä.
Niin alkoi leikki ja työ, ja se näyttäytyi mielekkäänä ja merkityksellisenä. Se toi mukaan tunteet, ajattelun ja muistin. Kaikki merkittäviä, silloin kun jakaa tilaa toisen kanssa.
Leikki syntyy siis yhteisöllisyydestä.
Ötökälle ja Nuuskamuikkuselle leikki on sosiaalinen tapahtuma.
Ongelmanratkaisua.
Tanssin tavoin puhuttu tai kirjoitettu kieli on ajattelun työkalu. Tämänhän me tiesimme. Sanotaan, että leikki ja kieli ovat yhteydessä mielikuvitukseemme, joka mahdollistaa abstraktin ajattelun. Leikki mahdollistaa yhdessä olemisen ja kokemisen. Kieli taas on työkalu yhteiseen pohdintaan, kysymyksille ja ääneen pohdintaan. Tanssivan Muumilaakson yleisössä se näkyy mukana tanssivissa ja ääneen tilanteita ja omia tuntemuksiaan kommentoivissa lapsissa. Aikuinenhan ei näin enää kerran opittuaan reagoi.
Onko tanssi yhdenlaista leikkiä? Onko tanssi tanssivan ihmisen tapa tulla omaksi itsekseen?
Niin että olemmeko me onnistuneet tässä? Kun kirjoitin kerran näin:
”Ajatus siitä, että tuodaan esiin esittämisen ja luomisen metatasot; projisointien viiva sekä pinta (vai syvyys?), johon hahmot välillä/lopulta ’katoavat’ ja kuvissa kulkevat katsojasta poispäin. - Ajatus paluusta johonkin aiempaan tilaan, jota Jansson itse kutsuu ’Moominvalley Revisited’. Tällöin päästämme esittämämme hahmot ’irti’, ja jäämme itse tähän todellisuuteen; näyttämöllä joukko ihmisiä, jotka paljastavat /saavat omat kasvonsa.”
Olemmeko? Saaneet näyttämöllä omat kasvomme? - Välin tuntuu, että olemme. Ja toisinaan tuntuu siltä, että olisimme voineet mennä vielä pidemmälle. Päästää hahmot irti. Kirjaimellisesti. Olisimme voineet vastata siihen kysymykseen, miltä tuntuu käydä Muumilaaksossa, ja sitten tipahtaa sieltä pois.
Laajarinne jatkaa Ti-ti-uusta, ja leikin ideasta. Idean merkityksellisyydestä. Siitä, kuinka tärkeää on tajuta, mihin ryhtyy, tajuta leikin idea. Tajuta se itse.
"Vain kuolleet kalat uivat myötävirtaan, kuten sanonta kuuluu. Tällä ei tietenkään tarkoiteta aktiivista uimista vaan ajelehtimista. Myös epäaidosti ajatteleva ihminen ajelehtii. Hän ei todella elä, kuten Ti-ti-uu kuvasi vanhaa olemistapaansa, ja siksi häntä voidaan verrata kuolleeseen kalaan. Hän antaa myöten ulkoisille voimille ja muuttuu niiden osaksi. Hän uskoo olevansa surkea rääpäle, jos sarkastinen täti antaa niin ymmärtää. Hän leikkii ymmärtämättä leikin ideaa, koska toiset pyytävät häntä leikkimään."
(Jukka Laajarinne, Muumit ja olemisen arvoitus 2009 WS Bookwell Oy)
Nähdään taas ihan pian.
Hällässä hellesää.
Samuli
sunnuntai 16. toukokuuta 2010
Mediaseurantaa Osa 10: Kulttuuri A & T Näkymättömästä lapsesta
Moi vaan,
Kiitokset vaan kaikille tämän viikon Tanssivan Muumilaakson esityksissä ja Museoiden yössä mukana olleille.
Hieno viikko!
Myös radioaalloilla ollaan kuultu kaikenlaista.
Kuunnelkaapa mielenkiintoinen, perinpohjin aihetta avaava ajankohtaisohjelma Kulttuuri A & T:
"Kerromme Kansainvälisen Tanssin päivän gaalasta Martinus-salissa Vantaalla 24.4. ja tamperelaisen Tanssiteatteri MD:n Tanssiva Muumilaakso-esityksestä (Tikkurilan lukion auditoriossa 28.4. klo 10.00, koreografia Samuli Roininen ja musiikki Heikki Mäenpää) sekä Jukka Laajarinteen kirjasta Muumit ja olemisen arvoitus."
(Ohjelmanumero 15.)
"Kulttuuri A & T on taiteen ja kulttuurin ajankohtaisohjelma.
Lähiradiossa vuodesta 2003 torstaisin klo 13 ja uusinnat lauantaisin klo 16.
Anja Lanérin ja Tapani Sihvolan toimittamassa Kulttuuri A & T ohjelmassa paneudutaan kulloiseenkin teemaan puoleksi tunniksi kerrallaan. Aiheina ovat pääkaupunkiseudulla ja muualla Suomessa ajankohtaiset kulttuuritapahtumat, teatterin, musiikin, elokuvan, oopperan, tanssin, kuvataiteen ja kirjallisuuden alueelta."
Kuunnelkaa kun ehditte.
Terveisin,
Samuli Roininen
Radio KSL: http://kslradio.fi/archives/tag/kulttuuri
Kiitokset vaan kaikille tämän viikon Tanssivan Muumilaakson esityksissä ja Museoiden yössä mukana olleille.
Hieno viikko!
Myös radioaalloilla ollaan kuultu kaikenlaista.
Kuunnelkaapa mielenkiintoinen, perinpohjin aihetta avaava ajankohtaisohjelma Kulttuuri A & T:
"Kerromme Kansainvälisen Tanssin päivän gaalasta Martinus-salissa Vantaalla 24.4. ja tamperelaisen Tanssiteatteri MD:n Tanssiva Muumilaakso-esityksestä (Tikkurilan lukion auditoriossa 28.4. klo 10.00, koreografia Samuli Roininen ja musiikki Heikki Mäenpää) sekä Jukka Laajarinteen kirjasta Muumit ja olemisen arvoitus."
(Ohjelmanumero 15.)
"Kulttuuri A & T on taiteen ja kulttuurin ajankohtaisohjelma.
Lähiradiossa vuodesta 2003 torstaisin klo 13 ja uusinnat lauantaisin klo 16.
Anja Lanérin ja Tapani Sihvolan toimittamassa Kulttuuri A & T ohjelmassa paneudutaan kulloiseenkin teemaan puoleksi tunniksi kerrallaan. Aiheina ovat pääkaupunkiseudulla ja muualla Suomessa ajankohtaiset kulttuuritapahtumat, teatterin, musiikin, elokuvan, oopperan, tanssin, kuvataiteen ja kirjallisuuden alueelta."
Kuunnelkaa kun ehditte.
Terveisin,
Samuli Roininen
Radio KSL: http://kslradio.fi/archives/tag/kulttuuri
lauantai 15. toukokuuta 2010
On the Road Part 3: The Night of the Museums
Photo: Ari Ijäs, Copyrights: Moomin Characters Ltd
Hallo.
About the Night of the Museums.
"The Night of the Museums takes place on May 15th in Tampere, with several museums being open from 6 pm to 12 am. In addition to the beautiful exhibitions, the museums and galleries taking part in the Night of the Museums also offer various kinds of special events for their visitors. The Tampere Night of the Museums is part of a European series of events."
(https://www.tampere.fi/museoidenyo/english.html)
Welcome on board!!
Entrance fee: 5 ¬, group ticket 12 ¬ (max. 5 persons/group)
Special chance to meet also Snuffkin and Little Myy.
Saturdey May the 15th At 7pm:
Peeks into Dancing Moomin Valley: Snuffkin and Little My from Tanssiteatteri MD perform. (Moominvalley)
See You there. In the Moominvalley.
*****
"The Moominvalley of the Tampere Art Museum is a museum devoted to original works by writer and artist Tove Jansson. Its unique collections comprise around 2,000 works.
The museum is based on the Moomin books by Tove Jansson. So far, they have been translated into nearly 40 languages. The books fascinate adults and children alike. The original Moomin illustrations by Tove Jansson are an essential part of the atmosphere of the museum, and the three-dimensional tableaux built by Tuulikki Pietilä add to our own picture of the goings-on in the Moomin stories. The gem of the collection is a blue five-storey Moomin House that is as exceptional as its residents, and its builders, Tuulikki Pietilä, Pentti Eistola and Tove Jansson."
Samuli Roininen, Dancer-Choreographer, Dance Theatre MD
Tunnisteet:
in english,
on the road,
reissun päällä
torstai 13. toukokuuta 2010
Tiedotustilanteita Osa 6: Uusi traileri
Moi taas,
Museoiden yö siis lähestyy. Sen kunniaksi julkaisemme tässä Tanssivan Muumilaakson uuden trailerin. Kurkatkaa.
Ja tervetuloa Hällään: Esitykset jatkuvat aina toukokuun 19. päivään saakka.
*****
Kaupungilla tapahtuu lauantaina siis kaikkea kummaa:
"Museoiden yö saapuu kaupunkiin tänä lauantaina klo 18-24!
Yön lippuja voi ostaa jo ennakkoon tapahtumaan osallistuvista museoista ja Galleria Himmelblausta, samaan edulliseen hintaan 5e / henkilö ja 12e ryhmä / enintään 5 henkeä.
Museoiden yön nettisivuille http://www.tampere.fi/museoidenyo on päivitetty viimeisimmät tiedot mm. ohjelmasta, museobussin liikkeistä ja aukioloajoista, joten sieltä käsin on hyvä suunnitella omaa Museoiden yö -kierrosta.
Lasten ja lapsiperheiden kannattaa ensimmäiseksi suunnata Muumilaaksoon, jossa on jaossa ilmapalloja nopeimmille ja mm. kurkistuksia Tanssiteatteri MD:n Tanssivaan muumilaaksoon klo 19.
Tunnelmallinen museobussi kuljettaa Museoiden yön vieraita klo 23 asti eri museoiden välillä, joten tapahtumapaikalta toiseen siirtyminen on todella vaivatonta.
Myös Tallipiha on auki Museoiden yössä klo 22 asti, samoin kuin Näsilinna ja Vapriikki.
Tervetuloa Museoiden yöhön!"
(http://www.tampere.fi/museoidenyo)
Samuli Roininen, Tanssija-koreografi, Tanssiva Muumilaakso
keskiviikko 12. toukokuuta 2010
Misreadings Part 1: h2g2
Kuva: Ari Ijäs, ©Moomin Characters™ |
"Moomin Valley is a quiet, peaceful place somewhere in Finland. It was first discovered by Tove Janson in 1945. In Moomin Valley, eggshells turn into clouds and the rivers are (periodically) full of Rasberry Juice. In Moomin Valley, giant snow horses come to life and the Queen of the Cold rides accross the sky on winters nights... while in Moomin house, Moomin Mama, Moomin Papa, and Moomintroll himself keep an open house for all their friends..... "
(BBC, h2g2 Moomin Valley)
What is this all about?
You might find this information after googling the Dancing Moominvalley and BBC.
Well.
Let BBC explain:
"Welcome to h2g2! This tour looks at different parts of the site and includes advice on how you can get involved. The tour has seven parts including this one - you can use the links bar above to find your way through them.
We'll kick off with the answer to the most important question of all: What is h2g2?
What is h2g2?
h2g2 stands for 'The Hitchhiker's Guide to the Galaxy' - an unconventional guide to Life, The Universe and Everything. This site - the Earth Edition of the Guide - is an encyclopaedic project contributed to by people from all over the world. h2g2.com was launched in April 1999, and the BBC took over the running of the site in February 2001 as part of a drive to develop new and innovative online services.
Anyone can write for the Guide, which already has thousands of entries on all sorts of subjects. Meaningful collaboration is encouraged and users help one another, feeding back on what others have written using a peer review system. The result is a living, breathing guide that's constantly being updated and revised, driven forward by the very people who use it.
h2g2's inspiration comes from The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, the best-selling book by Douglas Adams, one of the original founders of the site. Back in 1971, Douglas lay drunk in a field in Innsbruck, Austria, thinking about the galaxy and how you might find your way around it. His solution, the 'Guide', was an ingenious device that offered advice about almost any place, object, entity or event you might care to name - all at the convenience of your fingertips. This vision is now approaching reality, both on the Internet and on mobile phones, in the form of h2g2."
Thank you BBC. That explained it all.
Me myself got very amused by this presentation of TooTicky. TooTicky beeing actually one the characters I performe in Dancing Moominvalley.
Thus, I can relate to this(...)
"TooTicky Is a remarkably self sufficient little girl with a large stripey jumper, a weight problem, and a predeliction for living in MoominPapas bathhouse and eating fish. She is quite fey and spends her time building snow horses for the Lady of the Cold and making fish soup."
Lovely. - To have a guide to Life, The Universe and Everything. Trustworthy. Yet unconventional.
Samuli Roininen, Dancer-Choreographer, Dance Theatre MD
maanantai 10. toukokuuta 2010
Mediaseurantaa Osa 9: Luihu lastenkirjailija
Kuva: Samuli Roininen, ©Moomin Characters™ |
Terve vaan.
Taas menossa näyttämölle tänään.
Tanssivaa Muumilaaksoa esitetään Hällässä toukokuussa vielä 11 kertaa, ajalla 10.5. - 19.5.
Tervetuloa katsomaan.
*****
Tässä taannoin luin Leslie Wilsonin kirjoittaman artikkelin Toven Kunniallinen petkuttaja teoksen englannin käännöksestä otsikolla:
REFLECTIONS ON TOVE JANSSON
(by Leslie Wilson, http://awfullybigblogadventure.blogspot.com/2009/12/reflections-on-tove-jansson-by-leslie.html)
Wilson kirjoitti havainnoistaan siitä, kuinka Toven tuotannossa ns. aikuisille kirjoitetut teokset heijastelevat Toven 'muumituotannon' henkilöitä ja tapahtumia.
Totta tietenkin. Esimerkiksi Anna ja Katri muistuttavat kovasti Vilijonkkaa ja Kampsua. Entäs sitten?
Tovelle itselleen leimaantuminen lastenkirjailijaksi, ja edelleen muumikirjailijaksi oli ongelmallinen.
Boel Westin kertoo kirjoittamassaan Toven elämänkerrassa, kuinka vuonna 1961, samaan aikaan kun Tove kirjoitti Näkymätön lapsi ja muita kertomuksia novellikokoelmaa, julkaistiin Toven puheenvuoroihin pohjaava essee "Luihu lastenkirjailija" (Horizon, 1961). Siinä Tove kuvailee teoriaansa lasten "arkipäivän jännityksen ja mielikuvituksen turvallisuuden" välisestä tasapainosta.
West jatkaa:
"Kirjoittamisen edellytyksinä ovat kirjailijan oma halu ja tarve, eivät siis lapset lukijoina.
Tove seuraa teoreettista periaatetta aikuisille kirjoittamissaan novelleissa ja romaaneissa. Niissä ei olla "kilttejä toisille", mikä huolestutti arvostelijoita. Vakuuttavien lastenkirjojen tapaan mukana on myös vaarallisen merkityksellinen pohjavire."
(Westin, Boel Tove Jansson; Sanat, kuvat, elämä Schildts 2007)
"Vaarallisen merkityksellinen pohjavire(..)" - Aikalaiskriitikoilla oli siis kädet täynnä tekemistä, kun piti ymmärtää Toven sukkulointia aikuisten- ja lastenkirjallisuuden välillä. Monet kriitikot myös nostivat lopulta kädet korkealle ilmaan ja myönsivät oman kömpelyytensä. Myöhempi Toven tuotannon luenta, ja ymmärtäminen on tehnyt selväksi että Tove oli ensisijaisesti kirjailija, etuliitteillä tai ilman. - Tovessa nousi myös tarve tulla ymmärretyksi kuvataiteilijana.
*****
Myös Suomen Ulkoasiainministeriön viime vuoden marraskuun kulttuurikatsauksessa löytyi kommentti uudesta käännöksestä.
Kuunnelkaa:
"Britannia on käännetylle kaunokirjallisuudelle poikkeuksellisen haastava markkina-alue, mikä tosiasia pätee myös suomalaiseen käännöskirjallisuuteen. Sääntö edellyttää kuitenkin poikkeuksensa: marraskuussa Britanniassa julkaistu suomalaistaiteilija Tove Janssonin teos The True Deceiver, alkuperäisnimeltään Den ärliga bedragaren (1982), keräsi laajalti huomiota paikallisten tiedotusvälineiden kulttuuripalstoilla.
Suomeksi Kunniallisena petkuttajana (1983) tunnettu teos on järjestyksessään kolmas Janssonin aikuisille suunnatuista ei-Muumi-aiheisista kirjoista. Thomas Tealin englanniksi kääntämä, talviseen pohjolaan sijoittuva tarina kertoo kahdesta voimakastahtoisen naisesta, Annasta ja Katrista, sekä heidän jännitteisestä suhteestaan. Scotsman-lehti (Uncommon Readings: Far side of the Moomins, 30.11.) kuvaa teosta ” jännittäväksi psykologiseksi talvitarinaksi, jonka keskiössä ovat kontrolli ja petos, taide ja selviytyminen.”
Kulttuurikatsaus jatkaa näin:
"Metro-lehti nostaa omassa arvostelussaan (Jansson proves to be The True Deceiver, 26.11.) esiin tämän tummasävytteisen tarinan viittaukset Janssonin omaan persoonaan, joista ilmeisin on toisen päähenkilön toimenkuva lastenkirjailijana. Samaa seikkaa alleviivaa myös Independent omassa arviossaan (The True Deceiver, By Tove Jansson, 6.11.). Tarina ei kuitenkaan jää pelkäksi Janssonin oman egon tutkiskeluksi: Sunday Telegraph (Paperbacks, 1.11.) kuvaa tämän yksinkertaista mutta hienovaraista kerrontatapaa hyväksikäyttävän kirjan koskettelevan myös ihmisluonnon ja taiteen keskeisiä kysymyksiä.
Guardian-lehden kirjallisuustoimittaja Ali Smith toteaa pitkällisessä analyysissään (A winter’s tale, 7.11.) The True Deceiverin olevan yksi Janssonin parhaista aikuisromaaneista, joka keskustelee taiteilijan luomisvoiman salaperäisistä lähteistä sekä tämän suhteesta ympäröivään luontoon. Kirjan vetovoima ei Smithin mukaan perustu muumimaisen keveään viehättävyyteen, vaan elämän karujen puolien, kuten petollisuuden ja häikäilemättömyyden, kaunistelemattomaan esittämiseen."
(http://www.finemb.org.uk/Public/)
Lukekaa, jos uskallatte.
Samuli Roininen, Tanssiteatteri MD
keskiviikko 5. toukokuuta 2010
Mediaseurantaa Osa 8: Roolimalleista
Kuva: Ari Ijäs, ©Moomin Characters™ |
Ensinnäkin terveiset Tikkurilasta. Näin perästä päin. Kuuluu hyvää.
Tanssivan Muumilaakson ensimmäinen (1.) keikka onnellisesti takana!!!
Talo oli aivan täynnnä ja tunnelma katossa. Kiitokset kaikille siitä.
*****
Helsingin Sanomissa oli taannoin juttu tutkimuksesta, jossa kartoitettiin eri-ikäisten nuorten suhdetta paitsi kulutukseen, myös valtaan ja maineeseen, roolimalleihin ja tulevaisuuden toiveisiin.
Ehkä hieman yllättävästikin 15–19-vuotiaiden suomalaisena sankarina kolmossijalle Mannerheimin ja Kekkosen jälkeen nousi Tove Jansson. Huimaa.
(Lähde: City-lehden Arvobarometri 2010)
HS otsikoi:
"Brändätyt? Nuori ostaa kuin aikuinen"
"Teini ei ole uhri - Tutkijat ja tutkimukset romuttavat käsityksiä teineistä ja brändeistä"
Teinit eivät ole tyhmiä. "He pelaavat brändeillä, käyttävät niitä hyväkseen ja jopa muuttavat brändien alkuperäisiä merkityksiä", sanoo varhaisteinien suhdetta brändeihin tutkinut kauppatieteen tohtori Sami Aledin.
Teini ei ole passiivinen nahjus, joka uskoo kaiken, mitä hänelle kerrotaan. Hän tulkitsee mainoksia ystävien ja perheen avulla ja valitsee ajatuksiinsa sopivat brändit, jotka istuvat vanhempien kukkaroon.
(Eija Kautonen, HS 21.4.2010)
Näin siis, kun teinit kuluttavat. Myös kulttuuri brändää tuotteitaan. Muumien herkän hienovireisen ja pehmeän arvomaailman voisi ajatella olevan vaikeasti 'myytävissä' teini-ikäiselle nuorelle. Vai onko näin?
Mietitäänpä tätä hetken.
Toven tuotannon yksi keskeinen piirre tuntuu olevan se, että se onnistuu puhuttelemaan hyvin eri-ikäisiä ihmisiä.
Tanssivaa Muumilaaksoakin on käynyt katsomassa ihmisiä vauvasta vaariin. Kaikki he ovat nähneet ja ymmärtäneet asian hieman omalla tavallaan, omasta näkökulmastaan. Kiinnepisteenä on voinut olla kiinnostus fantasiaan, turvallisen tuttu muumien maailma, ja se mitä se edustaa, tai nykytanssi itsessään, ja se, miten tanssi suhtautuu muumeihin.
Saattaa olla, että muumien maailman avoimuus, mutta myös sen anarkisuus, ja yllätyksen mahdollisuus kiinnostaa.
Ihmisiä on erilaisia. Ihminen myös oppii katsomaan tanssia, tai lukemaan kirjoja. Monesti impulssi tulee joltakin läheiseltä, ei välttämättä omilta vanhemmilta, mutta syntyessään halu kokea lisää voi kestää koko ihmiselämän.
Ihmisiä on erilaisia.
Lapsia. Ja myös vanhempia(...) Minkälaista vanhemmuutta sitten edustaa äiti tai isä, joka puolipakolla raahaa teini-ikäiset lapsensa teatteriin, kun on selvä että monen teinin maailmassa ja mielessä on akuutimpia aiheita kuin Tove Jansson. Tai nykytanssi.
Antaako vanhempi lapselle näin impulssin tutustua johonkin uuteen, vaiko vain pakottaa mukaan.
Enpä tiedä?
Mutta palataan vielä tuohon mainitsemaani tutkimukseen, jossa Tove nostettiin sijalle kolme. Mitä se merkitsee?
Yksi nuori jatkaa HS:n jutussa ja kertoo omasta kuluttamisestaan:
"Erottua voi, jos kantaa vaatteensa hyvin eikä häpeile tai pelkää."
Mietin, onko tämä Toven kirjallisuuden yksi punainen lanka, se että, ihminen lopulta löytää oman tapansa olla, olla rohkeasti se mikä on, ei häpeillen, eikä peläten.
Vaikkei näyttäisikään aivan samalta kuin kaverit ympärillä.
Terveisin,
Samuli Roininen, Tanssija-koreografi, Tanssiteatteri MD
Tunnisteet:
lapset&perhe,
reissun päällä,
suomeksi
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)